Mactivity - au revoir ?? - NON

#9593 - Part 17 - Jean MAAS

@ Philippe Trussart (#5925) [Mactivity 01/96]
@ Michel Lhoir (#1737) [Mactivity 02/96]
@ Jo Vroman (#5579) [Mactivity 02/96]
@ Dominique Gilkinet (#5781) [Mactivity 02/96]
@ Jean-Philippe Guihard (#9570) [Mactivity 02/96]
@ Bruno Dannemark (#0005) [Mactivity 02/96]
Concerne : Ce n'est qu'un au revoir? / Editorial

<< Disquette Mactivity
Comme vous allez le constater, cette édition Mactivity contient beaucoup de réactions de membres qui pensent, à raison, qu'il n'y a, justement, pas assez de réactions dans notre édition francophone. Tous les membres réagissent d'ailleurs de manière tout à fait positive à ce sujet, en s'exhortant et en exhortant les autres à réagir davantage. De mon côté, je n'ai malheureusement plus le temps de traduire les réactions des membres néerlandophones, ce qui est évidemment très regrettable. Et à ce sujet, je me demande déjà depuis un certain temps s'il ne serait pas intéressant de publier les textes néerlandais les plus intéressants tels quels sur la disquette francophone mensuelle. Le problème est évidemment que ces textes ne pourront pas être compris par tout le monde (je pense surtout à nos amis français, pour qui la langue de Vondel reste un mystère).
Mais est-ce qu'on ne pourrait pas partiellement contourner ce problème en marquant clairement les textes en néerlandais dans l'index, de sorte que ceux qui ne comprennent pas ces textes peuvent les enlever facilement ? Ensuite, il serait pensable d'ajouter un petit résumé en français au début de chaque réaction en néerlandais, de sorte que chacun peut au moins se faire une idée approximative du contenu de cette réaction.
Je vous livre cette petite suggestion telle quelle et je vous demande d'y réfléchir et de réagir. Il faudrait par exemple veiller à ce que le nombre de réactions en néerlandais reste proportionnellement moins important que les réactions en français (de 20 à 30 % du total ?).
Mais est-ce que c'est une idée à creuser ? Qu'en pensez-vous ? >>

Je ne puis qu'applaudir à l'idée de réintroduire plus de contributions en néerlandais (ou dans d'autres langues: anglais, allemand, ...). En ce qui me concerne, cela m'aidera à améliorer mes connaissances de la deuxième langue de mon pays d'adoption.

Mais n'oublions surtout pas que:
<< Le MacClub est ce que nous voulons bien en faire, c'est chacun qui doit réagir et pas toujours compter sur " l'autre".

Je trouve quant à moi que le principal intérêt du MacClub est justement cette communication entre membres et ces échanges d'idées. >> (Jo Vroman)

Avoir 10 % seulement des membres inscrits qui réagissent régulièrement (disons au moins 5 ou 6 fois sur une année) ne me semble pas mal du tout en soi comme taux, mais 15 % ou 20 % serait nettement mieux.
Il y a aussi le contenu des contributions. Celui-ci me semble devenu moins polémique et surtout, les membres soumettent moins de problèmes qu'ils rencontrent avec leur matériel (modems, scanners, etc.)

En ce qui concerne la concurrence des revues publiées avec CD-Rom (Dominique Gilkinet), certes elles ont un attrait que la disquette Mactivity n'a pas. Hypercard ne résiste plus face au Multimédia. C'est bien pour cela que je trouve regrettable que Mactivity ne puisse envisager l'édition d'un CD-Rom mensuel pour des raisons de coûts, ce que je comprends parfaitement par ailleurs.

Étant abonné à MacFormat depuis 2 ans (avec CD-Rom depuis 1 an) et recevant à travers mon fils la possibilité de voir tous les mois au moins deux CD-Rom (Univers Mac, Golden, Joystick et d'autres), feuilletant au bureau MacUser, MacWorld, SVMac, je dois dire que si je ne devais garder et lire à fond, du début à la fin, que un de ces produits, ce serait Mactivity. En grande partie pour les raisons données par Jean-Philippe Guihard:

<< ...je dois avouer qu'avoir le temps de répondre, d'avoir le temps de prendre son temps est fort agréable.

Avec les autres moyens de communication, cela va très vite et c'est ce que l'on souhaite.

D'autre part, il y a pléthore d'informations dans les stacks mensuels. On peut aussi trouver des tonnes d'informations partout sur les réseaux mais il faut passer ses nuits devant son écran. Nous avons sous les yeux, dans un format de consultation très agréable pour les yeux, mais aussi pour le stockage des infos, beaucoup d'infos, réactions provenant de personnes très diverses. Donc vive le stack.

Enfin, je trouve que la notion communautaire propre à Mactivity est importante. Il s'agit d'une association (pas au sens juridique français) avec une cotisation, des adhérents et cette dimension de convivialité propre à son moyen de diffusion est engageante. >>


Up one level
Back to document index

© Mactivity ESTONIA 1995 -
© Kris Coppieters




Google

Hot: Index Compatibility Description old Macintosh Games
Copyright © 1995-2005 EUREGIO.NET AG - Legal Use - Privacy Policy - Security Info - Advertise - Contact Info
Last modified: 04/12/2008 - URL: http://www.euregio.net/mactivity/0396fr/X0059_9603-Mactivity_-_au_.html

Some Websites powered by Euregio.Net:

Green House

Detrooz

Euro Pass

Franz-Jost

Handicap

Agri Expo

Nissan

 

Ford

Moebel

Bodarwe

Marketing

Art

SMIG

Weiterbildung

Bischoff

Chateau-Peltzer

Gangolf

Sonnenhof

Webdesign

Steuerberatung

E-Day

BS St.Vith

EKD Design

Drechslerei

Concept Design

Tourism

Wintergardens

Kirchens

Wirtzfelder Schnee

Hedach

Sutures

House of Beauty

Messerich

Zukunft

Eupen-Info

Leufgen

Promoptica

Autisme

Euregiochambers

ZAWM

ZAWM-St.Vith

Rittersprung

Tilgenkamp

Bauko

Ich Bin Online

BSTI

Treuhand Group


Click here for more interesting topics powered by Euregio.Net:

EasyScopes:

weekly horoscopes

astrology information

web cam movies

daily horoscopes

free horoscopes

free love test quiz

calculate compatibility

new music quiz

song lyrics search