#9593 - Part 17 - Jean MAAS
@ Philippe Trussart (#5925) [Mactivity 01/96]
@ Michel Lhoir (#1737) [Mactivity 02/96]
@ Jo Vroman (#5579) [Mactivity 02/96]
@ Dominique Gilkinet (#5781) [Mactivity 02/96]
@ Jean-Philippe Guihard (#9570) [Mactivity 02/96]
@ Bruno Dannemark (#0005) [Mactivity 02/96]
Concerne : Ce n'est qu'un au revoir? / Editorial
<< Disquette Mactivity
Comme vous allez le constater, cette édition
Mactivity contient beaucoup de réactions de
membres qui pensent, à raison, qu'il n'y a,
justement, pas assez de réactions dans notre
édition francophone. Tous les membres réagissent
d'ailleurs de manière tout à fait positive
à ce sujet, en s'exhortant et en exhortant les
autres à réagir davantage. De mon côté,
je n'ai malheureusement plus le temps de traduire les
réactions des membres néerlandophones,
ce qui est évidemment très regrettable.
Et à ce sujet, je me demande déjà
depuis un certain temps s'il ne serait pas intéressant
de publier les textes néerlandais les plus intéressants
tels quels sur la disquette francophone mensuelle.
Le problème est évidemment que ces textes
ne pourront pas être compris par tout le monde
(je pense surtout à nos amis français,
pour qui la langue de Vondel reste un mystère).
Mais est-ce qu'on ne pourrait pas partiellement contourner
ce problème en marquant clairement les textes
en néerlandais dans l'index, de sorte que ceux
qui ne comprennent pas ces textes peuvent les enlever
facilement ? Ensuite, il serait pensable d'ajouter
un petit résumé en français au
début de chaque réaction en néerlandais,
de sorte que chacun peut au moins se faire une idée
approximative du contenu de cette réaction.
Je vous livre cette petite suggestion telle quelle et
je vous demande d'y réfléchir et de réagir.
Il faudrait par exemple veiller à ce que le
nombre de réactions en néerlandais reste
proportionnellement moins important que les réactions
en français (de 20 à 30 % du total ?).
Mais est-ce que c'est une idée à creuser
? Qu'en pensez-vous ? >>
Je ne puis qu'applaudir à l'idée de réintroduire plus de contributions en néerlandais (ou dans d'autres langues: anglais, allemand, ...). En ce qui me concerne, cela m'aidera à améliorer mes connaissances de la deuxième langue de mon pays d'adoption.
Mais n'oublions surtout pas que:
<< Le MacClub est ce que nous voulons bien en
faire, c'est chacun qui doit réagir et pas toujours
compter sur " l'autre".
Je trouve quant à moi que le principal intérêt du MacClub est justement cette communication entre membres et ces échanges d'idées. >> (Jo Vroman)
Avoir 10 % seulement des membres inscrits qui réagissent
régulièrement (disons au moins 5 ou 6
fois sur une année) ne me semble pas mal du
tout en soi comme taux, mais 15 % ou 20 % serait nettement
mieux.
Il y a aussi le contenu des contributions. Celui-ci
me semble devenu moins polémique et surtout,
les membres soumettent moins de problèmes qu'ils
rencontrent avec leur matériel (modems, scanners,
etc.)
En ce qui concerne la concurrence des revues publiées avec CD-Rom (Dominique Gilkinet), certes elles ont un attrait que la disquette Mactivity n'a pas. Hypercard ne résiste plus face au Multimédia. C'est bien pour cela que je trouve regrettable que Mactivity ne puisse envisager l'édition d'un CD-Rom mensuel pour des raisons de coûts, ce que je comprends parfaitement par ailleurs.
Étant abonné à MacFormat depuis 2 ans (avec CD-Rom depuis 1 an) et recevant à travers mon fils la possibilité de voir tous les mois au moins deux CD-Rom (Univers Mac, Golden, Joystick et d'autres), feuilletant au bureau MacUser, MacWorld, SVMac, je dois dire que si je ne devais garder et lire à fond, du début à la fin, que un de ces produits, ce serait Mactivity. En grande partie pour les raisons données par Jean-Philippe Guihard:
<< ...je dois avouer qu'avoir le temps de répondre, d'avoir le temps de prendre son temps est fort agréable.
Avec les autres moyens de communication, cela va très vite et c'est ce que l'on souhaite.
D'autre part, il y a pléthore d'informations dans les stacks mensuels. On peut aussi trouver des tonnes d'informations partout sur les réseaux mais il faut passer ses nuits devant son écran. Nous avons sous les yeux, dans un format de consultation très agréable pour les yeux, mais aussi pour le stockage des infos, beaucoup d'infos, réactions provenant de personnes très diverses. Donc vive le stack.
Enfin, je trouve que la notion communautaire propre à Mactivity est importante. Il s'agit d'une association (pas au sens juridique français) avec une cotisation, des adhérents et cette dimension de convivialité propre à son moyen de diffusion est engageante. >>
Up one level
Back to document index
© Mactivity ESTONIA 1995 -
© Kris Coppieters
| Click here for more interesting topics powered by Euregio.Net: | ||||
|---|---|---|---|---|
EasyScopes: |
weekly horoscopes |
astrology information |
web cam movies |
daily horoscopes |
free horoscopes |
free love test quiz |
calculate compatibility |
new music quiz |
song lyrics search |